- πίσσα
- πίσσαGrammatical information: f.Meaning: `pitch' (Il.).Other forms: Att. πίττα.Compounds: Compp., e.g. πισσο-, πιττο-κοπέω `to besmear, to depilate with pitch' (Att. inscr., com., Thphr.), κηρό-πισσος f. `mix of wax and pitch' (Hp.).Derivatives: 1. As diminutive πισσάριον n. (medic.); 2. several adj. (Att. forms not esp. noted): πισσ-ηρός (Hp.), -ήρης (A.), -ινος (Att.), -ήεις (Nic.) `pitchy'; -ώδης `pitch-like' (Arist., Thphr.); -ίτης (οἶνος) `tasting like p.' (Str.; Redard 98); 3. the verbs πισσ-όω, πιττ-όω, -όομαι `to besmear, to depilate (oneself) with pitch' (since IVa) with -ωσις, -ωτής, -ωτός (hell.); -ίζω `to taste like p.' (sch.); *-άω in πίσσᾱσις f. `a pitching over (Epid. IVa).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [794] *pik- `pitch, resin'Etymology: Old designation of pitch and resin, as inherited word also in Lat. and in Slav. retained. The oldest form shows Lat. pix, pic-is f., IE *pik-; from there wit ι̯α-suffix, as in νῆσσα, μυῖα a.o. only formally enlarging (Schwyzer 474), πίσσα, πίττα; with l-suffix Slav., e.g. Russ.-CSl. pьkъlъ, OCS pьcьlъ m. Deviating on the stemformation Specht Ursprung 146. -- As a loan the word has spread further: from Lat. pix Germ., e.g. OHG pëh, from Germ. Lith. pìkis, Russ. pek a.o. WP. 2, 75, Pok. 794, W.-Hofmann and Fraenkel s. vv., Vasmer s. pëklo 1. -- Further connections(?) s. πίτυς.Page in Frisk: 2,544
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.